人物志 中国佛教三大翻译家:真谛
Posted 佛教
篇首语:愿君学长松,慎勿作桃李。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了人物志 中国佛教三大翻译家:真谛相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
人物志 中国佛教三大翻译家:真谛
音译“波罗末陀”,亦名“拘罗那陀”(又译“拘那罗陀”),意译“亲依”。南朝梁、陈僧人。中国佛教四人译经家之一。本西天竺优禅尼国人,后来到中国,专心译经。从梁武帝末到陈太建元年(569),共译经论纪传六十四部二百七十八卷。其中主要有《十七地论》、《金光明经》、《无上依经》、《仁王般若经》、《广义法门经》、《唯识论》、《摄大乘论》、《摄大乘论释》等,比较系统地介绍了大乘瑜伽行派思想。所译《摄大乘论》影响最大,是南朝摄论学派的主要经典。
拘那罗陀,陈言“亲依”,或云:“波罗末陀”,译云“真谛”,并梵文之名也。本西天竺优禅尼国人焉。景行澄明,器宇清肃,风神爽拔,悠然自远,群藏广部,罔不厝怀。艺术异能,偏素谙练。虽遵融佛理,而以通道知名。远涉艰关,无惮夷险,历游诸国,随机利见。梁武皇帝,德加四域,盛昌三宝。大同中敕直后张汜等,送扶南献使返国,仍请名德、三藏大乘诸论、杂华经等。真谛远闻行化,仪轨圣贤,搜选名匠,惠益民品。彼国乃屈真谛,并赍经论,恭膺帝旨。既素蓄在心,涣然闻命,以大同十二年八月十五日,达于南海。沿路所经,乃停两载。以太清二年(459)闰八月,始届京邑。武皇面申顶礼,於宝云殿竭诚供养。
谛欲传翻经教,不羡秦时,更出新文,有逾齐日。属道销梁季,寇羯凭陵,法为时崩,不果宣述,乃步入东土。又往富春令陆元哲,创奉问津,将事传译,招延英秀沙门宝琼等二十余人,翻《十七地论》,适得五卷,而国难未静,侧附通传。至天保三年(552)为侯景请还,在台供养。于斯时也,兵饥相接,法几颓焉。会元帝启祚,承圣清夷,乃止于金陵正观寺,与愿禅师等二十余人,翻《金光明经》。三年二月,还返豫章。又往新吴、始兴。后随萧太保度岭至于南康,并随方翻译,栖遑靡托。逮陈武永定二年七月,还返豫章。又止临川、晋安诸郡。真谛虽传经论,道缺情离,本意不申,更观机壤,遂欲泛舶往楞伽修国。道俗虔请,结誓留之,不免物议,遂停南越。便与前梁旧齿,重覆所翻。其有文旨乖竞者,皆熔冶成范,始末伦通。至文帝天嘉四年,扬都建元寺沙门僧宗、法准、僧忍律师等,并建业标领,钦闻新教,故使远浮江表,亲承劳问。谛欣其来意,乃为翻《摄大乘》等论。首尾两载,覆疏宗旨,而飘寓投委,无心宁寄。又泛小舶至梁安郡,更装大舶,欲返西国。学徒追逐,相续留连。太守王方奢,述众元情,重申邀请。谛又且修人事,权止海隅,伺旅束装,未思安堵。至三年九月,发自梁安,泛舶西引,业风赋命,飘还广州。十二月中,上南海岸。刺史欧阳穆公頠,延住制旨寺,请翻新文。谛顾此业缘,西还无指,乃对沙门慧恺等,翻《广义法门经》及《唯识论》等。后穆公薨没,世子纥重为檀越,开传经论,时又许焉。而神思幽通,量非情测。
自谛来东夏,虽广出众经,偏宗《摄论》,故讨寻教旨者,通览所译,则彼此相发,绮绩辅显,故随处翻传,亲注疏解。依心胜相后疏,并是僧宗所陈,躬对本师,重为释旨,增减或异,大义无亏。宗公别著行状,广行於世。且谛止梁,时逢丧乱,感竭运终,道津静济,流离弘化,随方卷行。至於部帙或分,译人时别,今总历二代,共通数之,故始梁武之末,至陈宣即位,凡二十三载,所出经论记传六十四部,合二百七十八卷,微附华饰,盛显隋唐,见曹毗《别历》及唐贞观《内典录》。余有未译梵本书,并多罗树叶,凡有二百四十甲。若依陈纸翻之,则列二万余卷。今见译讫,止是数甲之文,并在广州制旨、王园两寺。是知法宝弘博,定在中天,识量玼琐,诚归东夏。何以明之?见译藏经减三千卷,生便弃掷,习学全希,用此量情,情可知矣。
初,谛传度《摄论》,宗、恺归心,穷括教源,铨题义旨,游心既久,怀敞相承。谛又面对阐扬,情理无伏。一日气属严冬,衣服单疏,忍噤通霄。门人侧席,恺等终夜静立,奉侍谘询,言久情喧。有时眠寐,恺密以衣被覆之。谛潜觉知,便曳之于地。其节俭知足如此。恺如先奉侍,逾久逾亲。
唐·释道宣《续高僧传·陈南海郡西天竺沙门拘那罗陀传》
【评】来东土传经之难,亦不减于往西域取经之难,拘那罗陀历尽艰阻的献身精神,传中写得很是感人。
相关参考
三藏法师鸠摩罗什佛教典籍有经、律、论三藏。通晓全部三藏经典的法师被尊称为三藏法师。古代著名的三藏法师有若干位,例如西域来华的鸠摩罗什、真谛,本土僧人义净、玄奘等。这几位同时也是佛教史上学识丰富的译经大
(334年—422年),后赵平阳武阳(今山西省临汾市尧都区一带)人。他是中国佛教史上的一位名僧,一位卓越的佛教革新人物,是中国第一位到海外取经求法的大师,杰出的旅行家和翻译家。> 早在399年,
子曾经曰:文明的传播、交融,都是政治的衍生品。鸟兽以花果为食,不经意间用种子装扮了世界(MorningLights)一、鸠摩罗什南北朝时的真谛法师、唐代的玄奘法师、北朝的鸠摩罗什被称为佛经三大翻译家。
唐代僧人,中国佛教四人译经家之一。俗姓张,齐州(今山东历城)人,一说范明(今北京)人。曾由海道往印度求法,到那烂陀寺学习大小乘佛教。历时二十余年,游历三十余国,带回梵本经、律、论约四百部。后在洛阳、长
恽代英,又名蘧轩,字子毅,祖籍江苏武进。1895年8月12日,出生于湖北武昌。在新文化运动中,经常给陈独秀和《新青年》写信,表达自己敬仰的心情和探索人生真谛的愿望。并在《新青年》、《东方杂志》、《妇女
清朝人物中文名:辜鸿铭别名:立诚国籍:中国民族:汉族出生地:马来西亚槟城州出生日期:1857年7月18日逝世日期:1928年4月30日职业:学者,翻译家毕业院校:爱丁堡大学,德国莱比锡大学信仰:佛教主
一译“鸠摩罗什婆”或“鸠摩罗耆婆”,简称“罗什”或“什”,意译“童寿”。中国佛教四大译经家之一。原籍天竺,生於西域龟兹(今新疆库车)。后秦时至长安,共译出《大品般若经》、《法华经》、《维摩诘经》、《金
佛教,是世界三大宗教之一,它起源于印度,准确的说是起源于古印度,佛教距今已有两千五百多年的历史,佛教在流入中国后,随着时间的发展,已经成为中国文化的组成部分,在中国的传统文化复兴之中也有着重要的作用。
佛教,世界上最早的宗教。至2010年,全世界约有12亿佛教信众,是世界三大主要宗教之一。在中国有汉语系、藏语系和巴利语系三大系统。它们在发展过程中各自形成一些学派和宗派。汉语系佛教主要有天台宗、三论宗
历史名词集锦二伯(bā):齐桓公、晋文公二柄:赏、罚文、武二伯:周代主持国政的东西二伯。指周公和召公。二乘:指佛教的大乘和小乘二德:仁、信阴、阳二谛:佛教用语,真谛、俗谛二典:尚书中《尧典》、《舜典》