兰亭集序原文及译文

Posted 兰亭集序

篇首语:知识是有学问的人的第二个太阳。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了兰亭集序原文及译文相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

兰亭集序原文及译文

兰亭集序原文

作者 王羲之

永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽(kuài jī)山阴之兰亭,修禊(xì)事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍(tuān),映带摆布,引认为流觞(shāng)曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。

是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。

夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁分歧,当其欣于所遇,暂得于己,怏(yàng)然自足,不知老之将至。及其所之既倦,情随事迁,感伤系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为痕迹,犹不克不以之兴怀。况修短随化,终期于尽。前人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉!

每览古人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟(jiē)悼,不克喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇(shāng)为妄作。后之视今,亦犹今之视昔。悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。

译文:

永和九年,时在癸丑之年,三月上旬,我们会集在会稽郡山阴城的兰亭,为了做禊礼这件事。诸多贤士强人都汇聚到这里,年长、年少者都群集在这里。兰亭这个处所有高峻的山岳,兴隆高密的树林和竹丛;又有清澈激荡的水流,在亭子的摆布辉映围绕,我们把水引来作为飘传酒杯的环形渠水,分列坐在曲水旁边,固然没有管弦齐奏的盛况,但喝着酒作着诗,也充沛来酣畅表达幽深内藏的情绪了。

这一天,天色晴朗,和风习习,昂首纵观广宽的天空,俯看视察大地上繁多的万物,用来舒展目力,坦荡襟怀,充沛来极尽视听的欢娱,实在很康乐。

人与人互相交往,很快便渡过平生。有的人在室内畅谈本身的襟怀理想;就着本身所喜爱的事物,依靠本身的情怀,不受约束,纵容无羁的生活。固然各有各的喜爱,恬静与躁动各不沟通,但当他们对所接触的事物感应愉快时,一时感应自得,感应愉快和知足,竟然不知道衰老将要到来。比及对于本身所喜爱的事物感应厌倦,表情跟着当前的景况而转变,感伤随之发生了。曩昔所喜欢的器材,转瞬间,已经成为旧迹,尚且不克不因为它激发心中的感想,何况寿命长短,任凭造化,最后归结于覆灭。前人说:“死生究竟是件大事啊。”怎么能不让人沉痛呢?

每当我看到前人兴怀感伤的原因,与我所感慨的似乎符契一般相合,没有不面临着他们的文章而嗟叹感伤的,在心里又不克清楚地解说。正本知道把生死等同的说法是不真实的,把长命和夭折等同起来的说法是妄造的。后人对待今人,也就像今人对待前人。可悲呀!所以一个一个记下其时与会的人,录下他们所作的诗篇。纵使时代变了,事情分歧了,但触发人们情怀的原因,他们的思惟情趣是一般的。后世的读者,也将对此次聚会的诗文有所感伤。

相关参考

《孟子》原文及译文,《孟子两则》翻译及原文

《孟子两则》翻译及原文《孟子两则》原文1、《生于忧患,死于安乐》舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋

《卧薪尝胆》原文、译文及历史典故

越王勾践兵败吴王夫差后,假装投降,在吴国饱受屈辱,每天尝苦胆以提醒自己不忘亡国之耻,终博得吴王信任,被放回越国,勾践回国后励精图治,终究越打败了吴国。【原文】勾践之围会稽也,嚼然叹曰:「”各终于此乎?

古代名赋宋玉《风赋》原文及译文

《风赋》宋玉作者简介:宋玉,又名子渊,湖北宜城人(也有称归州人的)。相传他是屈原的学生。战国时鄢(今襄樊宜城)人。生于屈原之后,或曰是屈原弟子。曾事楚顷襄王。好辞赋,为屈原之后辞赋家,与唐勒、景差齐名

古代名赋宋玉《风赋》原文及译文

《风赋》宋玉作者简介:宋玉,又名子渊,湖北宜城人(也有称归州人的)。相传他是屈原的学生。战国时鄢(今襄樊宜城)人。生于屈原之后,或曰是屈原弟子。曾事楚顷襄王。好辞赋,为屈原之后辞赋家,与唐勒、景差齐名

是否有传言王羲之的〈兰亭集序〉并非其原文

「兰亭集序」传到王羲之第七代孙智永,智永在山阴永欣寺当和尚,也擅长法。据说智永活到近百岁才去世,「兰亭集序」于是落到其弟子辨才手中。辨才博学能文,精于琴棋书画,得到这一件珍品,宝爱万分。当时皇帝唐太宗

荀子修身原文及翻译,荀子《天论》全文翻译

荀子《天论》全文翻译译文如下:大自然的规律永恒不变,它不为尧而存在,不为桀而灭亡。用导致安定的措施去适应它就吉利,用导致混乱的措施去适应它就凶险。加强农业这个根本而节约费用,那么天就不能使他贫穷;衣食

原文与翻译文

荆轲刺秦王原文:《荆轲刺秦王》选自《战国策・燕策三》,记述了战国时期荆轲刺秦王这―悲壮的历史故事,反映了当时的社会政治情况,表现了荆轲重义轻生、反抗暴秦、勇于牺牲的精神。文章通过一系列情节和人物对话、

列子伯牙善鼓琴,伯牙善鼓 琴原文和译文

伯牙善鼓琴原文和译文原文伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在登高山。钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。伯牙游于泰山之阴,卒逢暴雨,

古代神仙故事,绝壁仙洞(译文加原文)

绝壁仙洞唐德宗贞元年间,华州即现在陕西华县有道观叫云台观,观内有位刘法师,辟谷不食杂粮,已有二十年。道家在每年的一月、七月、十月的十五日按惯例设斋宴,所谓「”三元之斋”。这时候,总会出现一个人,穿得不

生于忧患死于安乐,生于忧患死于安乐原文(带译文)

生于忧患死于安乐原文(带译文)原文:舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂