英语作文:关于中国人口老龄化China's Population Aging

Posted

篇首语:今天所做之事勿候明天,自己所做之事勿候他人。本文为你选取作文英语作文:关于中国人口老龄化China's Population Aging四篇,希望能帮到你。

本文目录

1、英语作文:关于中国人口老龄化China's Population Aging(1)

英语作文:关于中国人口老龄化China's Population Aging

篇一:hinese Senior itien

提纲

1.中国已成为老龄化国家。

2.老年人的生活现状。

hina has beoe a ountry with an inreasin nuber of old people. By old people we usually ean persons over the ae of sixty. We often all the senior itiens instead of old en to show our respet.

中国已经变成一个老年人越来越多的国家。我们通常把年纪超过六十岁的人称为老年人。为了表示我们对他们的尊重,我们经常称他们为退休者而不是老年人。

ost senior itiens retire or no loner work full-tie. They usually live in their own houses not far fro their hildren's, while the hildren of a few senior itiens have one abroad and work or study far beyond the oeans. For ertain senior itiens, tile years after retireent are not very enjoyable. First, they feel that their lives lose eanin for bein at hoe all day. In addition, they ay feel lonely, espeially those without hildren around. oreover, they beoe ore onerned with their health, as they row older, and worry a lot about their safety. At the sae tie, any senior itiens enjoy their lives. They feel free to do thins they were not able to do when they were workin and raisin their failies. They spend their tie travellin, doin exerises or wathin TV. They et toether with their fellow ebers who have the oon interests and equal free tie.

大多数的老人退休或不再做全职工作。他们通常住在离自己孩子的房子不远的房子里面,但是一些老人的孩子们已出国学习或者工作。一些老人,退休后的日子并不是很愉快。首先,因为整天待在家里让他们觉得自己的生活失去了意义。此外,他们会感到孤独,特别是那些孩子不在身边的。再者,随着他们年龄的增长,他们更关心自己的健康,并且很担心自己的安全。同时,很多老年人也很享受他们的生活。他们有空做一些在他们工作或者养家的时候不能做的事情。他们旅行,运动和看电视。让他们与其他有着共同兴趣和相同时间的成员在一起。

In fat, there are soe still ontinuin their work, not just for oney, but to show their value. However, no one really wants to be old, and perhaps all like to be youn forever.

事实上,有一些还是继续他们的工作,不只是为了钱,更是要证明自己的价值。然而,没有人真的想变老,或许大家都想永远年轻。

篇二:2016年考研英语(二)大作文预测:人口老龄化

Write an essay based on the followin hart. In your writin, your should

(1) interpret the hart, and

(2) ive your oent.

You should write about 10 words on the ANSWER SHEET.

【范文】

iven is a table whih learly illustrates the strikin trend of aed population in hina fro 1990 to 200. Durin the first 22 years, the nuber of people aed 60 and above asended slihtly fro 97.19 to 136 illion, and sine 2012 it is predited that this nuber will sure rearkably, reahin 410 illion in 200. eanwhile, the proportion of aed itiens revealed and will reveal the siilar trend, and it will reah 27.4% in total population.

(二段版本一:分析老龄化社会问题和挑战)

Suh a senario an be naturally assoiated with various probles in aed soiety. For one thin, aed soiety is best harateried by the ore burden for younsters to support parents, whih will enable youner eneration to work harder. For another, opared with the past and today, the aed itiens will play a ore iportant role in soiety. A ase in point is their ae for retirin will be extended. Therefore, a larer proportion of senior itiens have to take ore responsibilities in work, faily and soiety.

Aordinly, it is advisable for hinese overnent to fous ore eyesiht on the oin hallenes in the forthoin future. eanwhile, it is essential for hina to work out oprehensive strateies to strenthen its soial welfare to redue youn people’s stress.

此外二段还可以分析老龄化社会原因

Suh a senario an be naturally assoiated with various probles in aed soiety, but what resulted in this hane above? For one thin, the past 30 years was best harateried by the poliy of Faily Plan in hina, whih enabled a host of failies to have only one kid and enabled the proportion of younsters to deline. For another, opared with the past, edial are and quality of life is and will be better; therefore, a larer proportion of people live loner. onsequently, the perentae of aed people showed and will show a trend of rise.

【译文】

所给是一个表格,清晰展示了中国老龄人口从1990年到200年的明显趋势。在最初的22年中,60岁以上的人口数量从9719万缓慢增长至1.36亿;自2012年之后,据估计这个数字将飙升,并在200年达到4.1亿。同时,老龄人口的比例也表现出并且将表现出类似趋势,将达到总人口的27.4%

这样的场景能自然联系到社会老龄化的各种问题。一方面,老龄社会典型特征将是年轻人更多的养老负担,这将使年轻一代更辛苦。另一方面,与过去和今天相比,老年人将在社会中发挥更重要的作用。典型例子就是他们的退休年龄将会延迟。因此,一大部分老年人不得不承担更多家庭、工作和社会责任。

因此,中国政府应更多关注未来的挑战。同时,中国应制定出综合性策略来提升社会福利并减轻年轻人的压力。

(此外二段还可以分析老龄化社会原因)

这样的场景能自然联系到社会老龄化的各种问题,但什么导致以上变化?一方面,过去的30年计划生育政策是个突出特征,这使得很多家庭只有一个孩子,也使得年轻人的比例下降。另一方面,于过去相比,今天的医疗和生活质量更好,将来也会持续更好。因此,很多人们寿命延长。因此,老龄人口的比重表现出并将继续表现出上升趋势。

篇三:201年6月六级英语作文预测:人口老龄化

题目预测:

1. 我国人口老龄化现象日趋明显

2. 人口老龄化带来的问题

3. 如何妥善解决人口老龄化问题

参考范文:Ain of the Population

Population offiials and deoraphers have uh to worry about hina’s inreasinly ain population. It is estiated that the proportion of people aed 60 or older in hina will rise to 11. perent in 2020. By the iddle of this entury, people aed beyond 60 will take up 27.4 perent of the total population — that eans one out of every four people will be senior!

The ain population poses a serious hallene to failies and the soiety. n the one hand, with failies beoin saller and livin pae esalatin, it is even raver for failies to are for aed ebers adequately. n the other hand, ain auses a relative deline in workin fore. onsequently, the produtivity of the whole soiety will be affeted to soe extent.

The rapidity of the population’s ain has ade it ore urent for the adoption of ountereasures. There is no doubt that the key is to build a solid eonoi foundation. eanwhile, iportane should be attahed to overall soial proress by hanin the bakward situation in soial seurity, welfare and servie. What’s ore, faily are and ounity-based servies should also be enouraed.

参考译文:

人口官员和人口统计学家担心中国日益老化的人口。据估计,在中国60岁以上的人口比例将上升到2020年的11.%。到本世纪中叶,年龄超过60岁的人将占总人口的27.4%,这意味着每四个人中就有一个将高级!

老年人对家庭和社会造成严重的挑战。一方面,随着家庭变得较小,生活节奏不断升级,甚至严重的家庭照顾年龄成员充分。另一方面,老化导致工作相对衰落的力量。因此,整个社会的生产力将受到影响在某种程度上。

人口老龄化的速度使采取应对措施变得更为紧迫。毫无疑问,解决问题的关键是建立稳固的经济基础。与此同时,应该重视整体的社会进步,改变落后的状况在社会保障、福利和服务。除此之外,应该鼓励家庭照料和社区服务。

相关参考