古诗词大全 《古近体诗 在水军宴赠幕府诸侍御》(李白)诗篇全文翻译

Posted 李白

篇首语:成功无须解释,失败却有许多托辞。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 《古近体诗 在水军宴赠幕府诸侍御》(李白)诗篇全文翻译相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 《古近体诗 在水军宴赠幕府诸侍御》(李白)诗篇全文翻译

2、古诗词大全 《古近体诗 游敬亭寄崔侍御》(李白)诗篇全文翻译

古诗词大全 《古近体诗 在水军宴赠幕府诸侍御》(李白)诗篇全文翻译

古近体诗 在水军宴赠幕府诸侍御 李白 系列:李白诗集(古近体诗) 古近体诗 在水军宴赠幕府诸侍御

【题解】 天宝末年,安史之乱爆发,李白走向南方避难,先到达了宣城(今属安徽),后又隐居到庐山。当时永王李嶙奉玄宗之命,担任江淮兵马都督、扬州节度大使,占据了江淮地区,途中经过庐山时召李白入幕。李白感到自己一展身手的时机终于来了,意气飞扬,经常为永王出谋划策,这首诗就是写于李白在永王军中时。

【原文】 月化五白龙1,翻飞凌九天2。胡沙惊北海,电扫洛阳川3。虏箭雨宫阙4,皇舆成播迁5。英王6受庙略7,秉钺8清南边。云旗卷海雪,金戟罗江烟。聚散百万人,弛张在一贤。霜台9降群彦十,水国奉戎旃。绣服开宴语,天人借楼船。如登黄金台,遥谒紫霞仙。卷身编蓬下,冥机四十年。宁知草间人,腰下有龙泉?浮云在一决,誓欲清幽燕。愿与四座公,静谈金匮篇。齐心戴朝恩,不惜微躯捐。所冀旄头灭,功成追鲁连。

【注释】 1「月化」句:《十六国春秋》记载,后燕慕容熙建始元年,太史丞梁延年梦到月亮变成了五条白龙。在梦中,他解释说,月亮是臣子的象征,而飞龙是帝王的象征。月亮变成龙,预示着要有臣子来做皇帝。在此,李白是用这个典故比喻安史之乱。2「翻飞」句:指安禄山叛军的气焰十分嚣张,来势汹汹。九天,是上天的最高处。3「胡沙」二句:指安禄山从范阳起兵,一发而不可挡,叛军很快就占领了洛阳。4「虏箭」句:胡虏的箭像雨点一般射向了宫阙。5皇舆:皇帝坐的车子,这里代指唐玄宗。播迁,是指流亡。6英王:英明之王,这里是指永王李嶙。7庙略:指朝廷的策划。8秉钺:比喻执掌军事大权。9霜台:指御史台,这里借用赞美永王的幕府。十群彦:即群贤。戎旃:军旗。奉戎旃,指参加军队。绣服:古代的御史都身穿绣衣,这里指诸侍御。天人:指永王李嶙。古人常将王室贵族称为「天人」。这句是赞美永王招集贤士聚会。黄金台:战国时燕昭王所筑之台,台上尽黄金,用来招纳四方贤士。「遥谒」句:形容在永王幕府中过得很逍遥痛快,如同是见了紫霞中的仙人。卷身:屈身。编蓬:喻指平民的居所。草间人:隐居草泽中的人。「浮云」句:形容剑之锋利。决,决开。幽燕:指安禄山的根据地。清幽燕,即是平定安史叛乱。金匮:周初姜太公的兵书名称。旄头:胡人。旄头灭,是指平定安史之乱。鲁连:即鲁仲连,战国时鲁仲连曾为赵国退秦军,事后不愿受赵国的封赏,引身而退。这里是说诗人要傚法鲁仲连的功成身退。

【译文】 据说梦见月亮变化成飞龙,直飞于九天之上,天下就会有祸乱发生。现今世界也是如此,安禄山叛军起兵于范阳,气焰嚣张,来势汹汹,很快就长驱直入,攻占了长安。胡人的箭像雨点一般繁密地射向了天子所居的宫阙,天子只好仓皇地起驾出逃,奔向了四川。在国事危难之际,英明的永王奉天子之命,执掌了军中大权,要肃清这些胡人的叛乱。大军纷出,只见军旗到处高扬招展,如同海水卷起的白雪一样的浪花一般,武器林立,如同江上的烟雾一般。永王一人统率著这百万大军,只见他气度恢弘,指挥若定,进退张弛自如。四周的贤人名士也纷纷慕名而来,加入到永王军中。群贤聚集,永王在黄金台上大摆宴席,招待群士。我们身处其中,十分欣喜欢悦,如同得见紫霞中的仙人。想我屈身久居于编蓬之下,长达四十余年,虽然身为布衣,但是一直都在韬光养晦,关心着国事。你们可曾知道,我这个草间之人,腰间佩戴着龙泉宝剑?而那些安史叛军就如同浮云一样,被我的宝剑一下子决开消散,我发誓要参加到这场战争之中,将那些叛军一下子平定肃清。我希望和在座的诸公,一同谈论那金匮篇,然后齐心协力,不惜自己区区一身,为国尽力,报答朝廷的恩遇。将那安史叛军一举攻灭,然后像鲁仲连一样,功成身退,隐居而去。

古诗词大全 《古近体诗 游敬亭寄崔侍御》(李白)诗篇全文翻译

古近体诗 游敬亭寄崔侍御 李白 系列:李白诗集(古近体诗) 古近体诗 游敬亭寄崔侍御1

【题解】 此诗作于天宝十二年(755),当时诗人在宣城。诗中首先写自己寓居敬亭山下,经常认为自己是数百年前的谢公在此吟诵诗歌。接着写崔侍御虽然被贬谪,却仍然心胸宽广,傲岸耿直,还经常照料身处萧瑟的诗人。最后叙写了自己的壮心不已。

【原文】 我家敬亭下,辄继谢公作。相去数百年,风期宛如昨。登高素秋月,下望青山郭。俯视鸳鹭群,饮啄自鸣跃。夫子虽蹭蹬2,瑶台雪中鹤。独立窥浮云,其心在寥廓。时来一顾我,笑饭葵与藿。世路如秋风,相逢尽萧索。腰间玉具剑,意许无遗诺3。壮士不可轻,相期在云阁4。

【注释】 1崔侍御:即崔成甫。2蹭蹬:失意潦倒。3「腰间」二句:用延陵季予之事。春秋时期,季札出使路过徐君处,徐君爱季札配剑,季札心许返回时赠之。返回之时,徐君已经去世,季札将剑挂在徐君的墓树上。玉具剑,剑口和把手部分用玉装饰的剑。4云阁:即云台。汉宫中的高台,在南宫中。后汉永平中,明帝追念功臣,画邓禹等二十八将像于其上。

【译文】 我寓居在敬亭山下,继承谢灵运在此吟诗。虽然相隔已经有数百年之久了,可风景还宛如就在昨天。登高远望,看到的是素洁的秋月,向下望见的是青山村庄。俯看着成群的鸳鹭,在饮水啄食自由地鸣叫飞跃。你现在虽然失意潦倒,但却是落雪的瑶台上的仙鹤。遗世独立,看着浮云,心胸仍寥廓宽广。经常来看我,赠给我饭菜。现在世道人情如秋风般,相逢只感觉萧索凄凉。你有季札一样的才能,一定不会被埋没。壮士不要看轻自己,应该有建功立业,在云台一起相遇的志向。

相关参考

古诗词大全 李白《在水军宴赠幕府诸侍御》原文及翻译赏析

在水军宴赠幕府诸侍御原文:月化五白龙,翻飞凌九天。胡沙惊北海,电扫洛阳川。虏箭雨宫阙,皇舆成播迁。英王受庙略,秉钺清南边。云旗卷海雪,金戟罗江烟。聚散百万人,弛张在一贤。霜台降群彦,水国奉戎旃。绣服开

古诗词大全 李白《在水军宴赠幕府诸侍御》原文及翻译赏析

在水军宴赠幕府诸侍御原文:月化五白龙,翻飞凌九天。胡沙惊北海,电扫洛阳川。虏箭雨宫阙,皇舆成播迁。英王受庙略,秉钺清南边。云旗卷海雪,金戟罗江烟。聚散百万人,弛张在一贤。霜台降群彦,水国奉戎旃。绣服开

古诗词大全 在水军宴赠幕府诸侍御原文翻译赏析_原文作者简介

在水军宴赠幕府诸侍御[作者]李白 [朝代]唐代月化五白龙,翻飞凌九天。胡沙惊北海,电扫洛阳川。虏箭雨宫阙,皇舆成播迁。英王受庙略,秉钺清南边。云旗卷海雪,金戟罗江烟。聚散百万人,弛张在一贤。

古诗词大全 在水军宴赠幕府诸侍御原文翻译赏析_原文作者简介

在水军宴赠幕府诸侍御[作者]李白 [朝代]唐代月化五白龙,翻飞凌九天。胡沙惊北海,电扫洛阳川。虏箭雨宫阙,皇舆成播迁。英王受庙略,秉钺清南边。云旗卷海雪,金戟罗江烟。聚散百万人,弛张在一贤。

古诗词大全 《古近体诗 游敬亭寄崔侍御》(李白)诗篇全文翻译

古近体诗游敬亭寄崔侍御李白系列:李白诗集(古近体诗)古近体诗游敬亭寄崔侍御1【题解】此诗作于天宝十二年(755),当时诗人在宣城。诗中首先写自己寓居敬亭山下,经常认为自己是数百年前的谢公在此吟诵诗歌。

古诗词大全 《古近体诗 游敬亭寄崔侍御》(李白)诗篇全文翻译

古近体诗游敬亭寄崔侍御李白系列:李白诗集(古近体诗)古近体诗游敬亭寄崔侍御1【题解】此诗作于天宝十二年(755),当时诗人在宣城。诗中首先写自己寓居敬亭山下,经常认为自己是数百年前的谢公在此吟诵诗歌。

古诗词大全 《古近体诗 送韩侍御之广德》(李白)诗句译文赏析

古近体诗送韩侍御之广德李白系列:李白诗集(古近体诗)古近体诗送韩侍御1之广德2【题解】此诗作于肃宗上元二年(761)。诗人借赞美韩侍御表达了自己的归隐之意,诗意洒脱飘逸。【原文】昔日绣衣3何足荣?今宵

古诗词大全 《古近体诗 送韩侍御之广德》(李白)诗句译文赏析

古近体诗送韩侍御之广德李白系列:李白诗集(古近体诗)古近体诗送韩侍御1之广德2【题解】此诗作于肃宗上元二年(761)。诗人借赞美韩侍御表达了自己的归隐之意,诗意洒脱飘逸。【原文】昔日绣衣3何足荣?今宵

古诗词大全 《古近体诗 赠钱征君少阳》(李白)诗篇全文翻译

古近体诗赠钱征君少阳李白系列:李白诗集(古近体诗)古近体诗赠钱征君1少阳【题解】钱少阳是一个隐士,很有才华,颇得李白赏识。钱少阳其时年已八十余岁,李白在另一首诗《赠潘侍御论钱少阳》中说他是「眉如松雪齐

古诗词大全 《古近体诗 赠钱征君少阳》(李白)诗篇全文翻译

古近体诗赠钱征君少阳李白系列:李白诗集(古近体诗)古近体诗赠钱征君1少阳【题解】钱少阳是一个隐士,很有才华,颇得李白赏识。钱少阳其时年已八十余岁,李白在另一首诗《赠潘侍御论钱少阳》中说他是「眉如松雪齐