古诗词大全 《如梦令·常记溪亭日暮》(李清照)全诗翻译赏析

Posted 李清照

篇首语:如果你等到每件事都确定是对的才去做,那你也许永远都成不了什么事。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 《如梦令·常记溪亭日暮》(李清照)全诗翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 《如梦令·常记溪亭日暮》(李清照)全诗翻译赏析

2、词语大全 溪亭   [xī tíng]什么意思

古诗词大全 《如梦令·常记溪亭日暮》(李清照)全诗翻译赏析

如梦令·常记溪亭日暮 李清照 系列:宋词三百首 如梦令·常记溪亭日暮    常记溪亭日暮,沉醉不知归路。    兴尽晚回舟,误入藕花深处。    争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。 注释    (1)常记:时常记起。「难忘」的意思。    (2)溪亭:临水的亭台。    (3)日暮:黄昏时候。    (4)沉醉:大醉。    (5)兴尽:尽了兴致。    (6)晚:比合适的时间靠后,这里意思是天黑路暗了。    (7)回舟:乘船而回。    (8)误入:不该入而入。    (9)藕花:荷花。    (10)争渡:「争」与「怎」相通,如何的意思。争,使劲、抢著。    (11)惊:惊动。    (12)起:飞起来。    (13)一滩:满滩。    (14)鸥鹭:这里泛指水鸟。 译文    依旧经常记得出游溪亭,一玩就玩到日暮时分,    深深地沉醉,而忘记归路。    一直玩到兴尽,回舟返途,    却迷途进入藕花的深处。    怎样才能划出去,船儿抢著渡,    惊起了一滩的鸥鹭。 简评    这首词在南宋人黄升的《花庵词选》中题为「酒兴」。玩词意,似为回忆一次愉快的郊游而作。词人命舟备酒,畅游于清溪,因沉酣竟不知日之夕矣。沉沉暮霭中,回舟误入曲港横塘,藕花深处。这是一个清香流溢,色彩缤纷的,幽杳而神秘的世界。它给词人带来的是巨大的惊喜和深深的陶醉。花香、酒气,使词人暂时摆脱了封建社会名门闺秀的重重枷锁,显现出她开朗、活泼,好奇、争强要胜的少女的天性。于是有争渡之举。当轻舟穿行于荷花之中,看着栖息在花汀渔浦的鸥鹭惊飞,她感受到了一种强烈的生命的活力。这种活力就从词短促的节奏和响亮的韵脚中洋溢而出。这首词杨金本《草堂诗余》误作苏轼词,《词林万选》误作无名氏词,《古今词话》、《唐词纪》误作吕洞宾词。从「误作」之多,也可看出此词之放逸已超出了「闺秀词」的范围,所以有人把它列入男性作者的名下。但南宋人黄升的《花庵词选》、曾慥的《乐府雅词》都把它作李清照词,应当是可信的。 赏析    现存李清照《如梦令》词有两首,都是记游赏之作,都写了酒醉、花美,清新别致。 「常记」两句起笔平淡,自然和谐,把读者自然而然地引到了她所创造的词境。「常记」明确表示追述,地点在「溪亭」,时间是「日暮」,作者饮宴以后,已经醉得连回去的路径都辨识不出了。「沉醉」二字却露了作者心底的欢愉,「不知归路」也曲折传出作者留连忘返的情致,看起来,这是一次给作者留下了深刻印象的十分愉快的游赏。果然,接写的「兴尽」两句,就把这种意兴递进了一层,兴尽方才回舟,那么,兴未尽呢?恰恰表明兴致之高,不想回舟。而「误入」一句,行文流畅自然,毫无斧凿痕迹,同前面的「不知归路」相呼应,显示了主人公的忘情心态。    盛放的荷花丛中正有一叶扁舟摇荡舟上是游兴未尽的少年才女,这样的美景,一下子跃然纸上,呼之欲出。    一连两个「争渡」,表达了主人公急于从迷途中找寻出路的焦灼心情。正是由于「争渡」,所以又「惊起一滩鸥鹭」,把停栖在洲渚上的水鸟都吓飞了。至此,词嘎然而止,言尽而意未尽,耐人寻味。    这首小令用词简练,只选取了几个片断,把移动着的风景和作者怡然的心情融合在一起,写出了作者青春年少时的好心情,让人不由想随她一道荷丛荡舟,沉醉不归。正所谓「少年情怀自是得」,这首诗不事雕琢,富有一种自然之美。

词语大全 溪亭   [xī tíng]什么意思

溪亭   [xī tíng]

[溪亭]基本解释

临溪水的亭子。

[溪亭]详细解释

  1. 临溪水的亭子。

    唐 张祜 《题上饶亭》诗:“溪亭拂一琴,促轸坐披衿。” 宋 李清照 《如梦令》词:“常记溪亭日暮,沉醉不知归路。”

[溪亭]百科解释

《溪亭》是宋末爱国诗人林景熙的作品。全诗八句四十字,写作者于清秋日暮在溪亭散心,独自在落叶飘零的树林中穿行,形象地传达出作者孤独、徘徊的情绪,传神地描绘出诗作者苦闷无聊的心境。 更多→ 溪亭

[溪亭]英文翻译

Xi Ting

[溪亭]相关词语

题跋 藐视 狴犴 驱尽 荷臷 不敷 真说 迂回 诚信 表率 张目 迷恋

[溪亭]相关搜寻

溪亭

相关参考

词语大全 溪亭   [xī tíng]什么意思

溪亭  [xītíng][溪亭]基本解释临溪水的亭子。[溪亭]详细解释临溪水的亭子。唐张祜《题上饶亭》诗:“溪亭拂一琴,促轸坐披衿。”宋李清照《如梦令》词:“常记溪亭日暮,沉醉不知

词语大全 溪亭   [xī tíng]什么意思

溪亭  [xītíng][溪亭]基本解释临溪水的亭子。[溪亭]详细解释临溪水的亭子。唐张祜《题上饶亭》诗:“溪亭拂一琴,促轸坐披衿。”宋李清照《如梦令》词:“常记溪亭日暮,沉醉不知

古诗词大全 如夢令·常記溪亭日暮

原文常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。譯文應是常常想起一次郊游,一玩就到日暮時分,沉醉在其中不想回家。一直玩到沒了興致才乘舟返回,卻迷途進入藕花池的深處。

古诗词大全 如夢令·常記溪亭日暮

原文常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。譯文應是常常想起一次郊游,一玩就到日暮時分,沉醉在其中不想回家。一直玩到沒了興致才乘舟返回,卻迷途進入藕花池的深處。

古诗词大全 溪亭原文_翻译及赏析

清秋有余思,日暮尚溪亭。高树月初白,微风酒半醒。独行穿落叶,闲坐数流萤。何处渔歌起?孤灯隔远汀。——宋代·林景熙《溪亭》溪亭清秋有余思,日暮尚溪亭。高树月初白,微风酒半醒。独行穿落叶,闲坐数流萤。何处

古诗词大全 溪亭原文_翻译及赏析

清秋有余思,日暮尚溪亭。高树月初白,微风酒半醒。独行穿落叶,闲坐数流萤。何处渔歌起?孤灯隔远汀。——宋代·林景熙《溪亭》溪亭清秋有余思,日暮尚溪亭。高树月初白,微风酒半醒。独行穿落叶,闲坐数流萤。何处

古诗词大全 李清照《如梦令》

  如梦令  昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。  试问卷帘人,却道“海棠依旧”。  “知否?知否?应是绿肥红瘦。”  注释  疏:指稀疏  卷帘人:有学者认为此指侍女。  绿肥红瘦:绿叶繁茂,红花凋零  

古诗词大全 李清照《如梦令》

  如梦令  昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。  试问卷帘人,却道“海棠依旧”。  “知否?知否?应是绿肥红瘦。”  注释  疏:指稀疏  卷帘人:有学者认为此指侍女。  绿肥红瘦:绿叶繁茂,红花凋零  

古诗词大全 溪亭原文翻译赏析_原文作者简介

溪亭[作者]林景熙 [朝代]宋代清秋有余思,日暮尚溪亭。高树月初白,微风酒半醒。独行穿落叶,闲坐数流萤。何处渔歌起?孤灯隔远汀。《溪亭》赏析在歌中,如果能在真实描摹客观景物的同时,又把诗人的

古诗词大全 溪亭原文翻译赏析_原文作者简介

溪亭[作者]林景熙 [朝代]宋代清秋有余思,日暮尚溪亭。高树月初白,微风酒半醒。独行穿落叶,闲坐数流萤。何处渔歌起?孤灯隔远汀。《溪亭》赏析在歌中,如果能在真实描摹客观景物的同时,又把诗人的