日语在线翻译语音(《日本感人短文》もう一人のお母さん(附翻译))

Posted

篇首语:千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了日语在线翻译语音(《日本感人短文》もう一人のお母さん(附翻译))相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

日语在线翻译语音(《日本感人短文》もう一人のお母さん(附翻译))

日文版

 私(わたし)には、お母(かあ)さんが二人(ふたり)いた。

 一人は、私に生きるチャンスを与えてくれた。もう一人は…

 私の17歳の誕生日に母が継母であったことを聞かされた。私を生んでくれたお母さんは、産後すぐになくなったそうだ。生みの親より育ての…なんていうが、その時の私は今まで騙されてきたという怒りと、慣れ親しんだ母が急に他人に思え、両親の話も聞かず部屋で不貞腐れて泣いていた。

 翌日から母を「おばさん」と呼ぶようになった。そう呼ぶと母はたまらなく悲しそうな顔をした。その後、なにかと私に気を使いだし、必死になる母をよけいに煩わしく感じ、口もきかなくなってしまった。何となく家に居づらくなったので、夜は出かけるようになった。

 それから一ヶ月が経とうとする頃、シカトし続ける私に母が「部屋でよんでね」と手紙を差し出してきた。が、私はその場でぐしゃぐしゃに丸め、ゴミ箱に捨ててしまった。

 それを見ていた父が私を張り倒し、震える声で「母さんはなあ…」と言ったが、私はろくすっぽ聞かずに泣きながら自分の部屋に逃げた。

 翌日、母は帰らぬ人となった。

 居眠り運転をしていたトラックが赤信号を無視し、母に突っ込んだそうだ。即死だった。あまりに急な出来事のため、泣くこともできず、通夜が終わった後も母のそばでぼう然としていた私に、父がボロボロの紙切れを渡し、一言「読め」と言った。昨日の手紙であった。そこには母らしい温かい字でこう書いてあった。

「千夏ちゃんへ

  17年間騙していてごめんなさい。お父さんはもっと早くに言おうとしてたんですが、あなたに嫌われるんじゃないかと思い、あんなに遅くなってしまいました。あなたの気持ち、とてもよく分かる。だってお母さん、偽物だったんだもんね…。でもね、お母さん、あなたのことを本当のお母さんに負けないぐらい愛してるんだよ。千夏が成人しても、旦那さんができてもずーっと…」

 泣きながら書いたのか、字のところどころが滲んでいる。そして最後に震える字でこうあった。「だから…また『お母さん』って呼んでね。」

 私が感じた寂しさを、母は17年も耐えていたのだ。人の気持ちを考えられなかった私は、一ヶ月もの間、母を苦しめたのだ。「お母さん…」一ヶ月ぶりに発したその言葉は、冷たくなった母の耳には届かない。

中文版

我有两位母亲。

一位给了我机会存活于世,另一位······

十七岁生日时我得知了母亲是继母的消息。听说生母在我出生后随即去世了。虽说,“养育之恩重于生育之情”,但那时的我,怀着受骗至今的愤怒,加上从来都熟稔的母亲转眼之间就成了外人,我听不进去父母的话,在房间里哭着闹情绪。

第二天我开始改叫她阿姨,母亲的脸上充满了无法抑制的悲伤神情。那之后,我总觉得母亲对自己格外留意,对于这样用心的她,我更觉厌烦,开始连话也不和她讲了,也觉得难以待在家里,开始离家过夜。

此后过了近一个月,母亲递了封信给一直执拗的我,说:在自己房间里看吧。但当时,我把信揉成皱皱的一团丢进了垃圾桶。

看到这些,父亲一巴掌将我打倒在地,声音抖地说:“你妈妈啊…”,可是我根本听都不听,哭着逃回自己房间里。

第二天,母亲就成了不归之人。

听说是疲劳驾驶的卡车闯了红灯,撞向母亲,导致她当场死亡。因为事情太过突然,我哭不出来,为母亲守灵一夜,天亮后,父亲把皱皱巴巴的纸片儿递给在母亲旁边已经然无着的我,只说了一句话,“看吧。”是昨天的那封信。信中字里行间充溢着母

致千夏

骗了你十七年这么久,对不起。爸爸是想要早点儿告诉你的,但我担心被你讨厌,就拖到这么晚才说。你的心情我真的十分理解。因为这个妈妈是假的对吧……但是啊,妈妈是这样爱你,不比你真正的母亲逊色分毫。就算你长成大人,有了家庭,也一直如此······

亲般的温暖,写着:

或许是边哭边写的吧,文字多处晕染。书信最后是颤抖的字迹:所以,要再叫我“妈妈”啊。

我所体会到的寂寞,母亲忍耐了十七年。我不懂体谅别人的心情,让母亲痛苦了一个月。“妈……”,相隔一个月后吐出的这个字,冰冷的母亲再也听不见了。

単語:

①「不貞腐れて」【自一】怄气,闹变扭,闹情绪

②「気を使う」【词组】费心,操心,留意,劳神

③「口をきく」【词组】说话,搭话,开口

④「張り倒す」【他五】打到

⑤「ろくすっぽ」【副】(后接否定形式)(不)太,根本就(不),(不)很好地。

⑥「ボロボロ」【副·形动】破破烂烂,破烂不堪。

⑦「~ぶりに」【句型】接续在时间名词后,表示间隔这些时间后再次发生之前的动作行为。译:事隔~,相隔~

相关参考

日语的基本礼貌用语怎么说(在日本与人交流必备:敬语学习(一))

...留学,与人交流时,都会用到敬语,这是有礼貌的表现。日语的敬语分成:敬他语、自谦语和郑重语3种,这里先讲解敬他语。敬他语是为了尊敬对方或者话题人物而使用的描述对方或者话题人物的行为的语言,共有如下5种形式...

日语翻译行业发展前景(日语翻译-深圳日语翻译机构-日语翻译公司选哪一个?)

去找日语翻译公司的时候您是不是一开始也有很大的苦恼,现在翻译公司有那么多个到底从中找一个才合适呢?挑的眼花缭乱,根本不知道选哪一个,现在日语对国人来说,也越来越多人进行学日语,所以日语译员也相对比较多...

日语要多少级才能找日语翻译的工作(#日本招聘# 6月1日Ujob日本最新招聘岗位发布啦)

“关注我↑才能第一时间获取日本最新招聘信息哦~”#户外视频直播#【工作地点】東京都·原宿駅【工作内容】出任户外主播在线商品介绍,展示拍照和短视频的出镜人【应聘资格】年龄18-25岁清纯甜美女孩形象为佳具有良好的...

日语培训一对一课(知点学派开创日语在线一对一新模式)

...方面有着强大的基础,作为留学去处也是极好的选择。而日语等级考试是由日本国籍交流基本及其财团法人日本国籍教育交流协会举办的,是为母语为非日语的学习者举办的一种能力的等级考试。每年7月和12月份有日本组织在全...

日语电话交流(日语接电话时常用的敬语套句)

一、一般通常情况下接起电话时:はい、○○です。お待たせしました、○○でございます。失礼ですが、どちら様でしょうか。ご用件をお伺いしたいのですが。挂断电话时:ごめんください。失礼いたします。二、公司等正...

我很喜欢日语翻译(日本人都不说「我爱你」?告白时讲「爱してる」可能会吓跑人家)

...使没学过日文,看过日剧的人,应该都听过「我爱你」的日语:「爱してるaishiteru」。但你知道,其实这句话日本人几乎不说吗?原因跟日本人不擅於表达爱意有关。想知道日本人都怎么说「我爱你」,就看文章说分明!▋日剧...

日语在线培训学校(日常日语口语在线学习平台,实用日语口语在线学习)

学日语的话,零基础到考级大概需要以下几个阶段:实用日语口语在线学习,日常日语口语在线学习平台,首选日本村外教网,首先要学习日语五十音图,可用日语入门学堂手机APP来学习并巩固50音。学习时间的话,大概7-10左右就...

日语老师翻译成日语(「日」30句常用日语基础句型‖哥哥是日语老师(07))

...(あに)は日本語(にほんご)の先生(せんせい)です。哥哥是日语老师。⭐详解♦「兄」称自己哥哥时使用。♦无论两个名词是什么关系,一般用「の」链接,相当于中文“的”,有时不译♦否定句及一般疑问句的表达与第一节中「...

日语在线教育(零基础学日语,盘点4个日语自学网站)

这篇想要跟大家分享一下几个对日语学习很有帮助的网站,希望能对你/你在日语学习上有所帮助。1.NHKNEWSWEBEASYNHK真的有很多学习资源可以使用,每次都觉得NHK对外国人也太友善了吧!像是之前有在<交流协会准备心得>这篇文...

日语商务文书范文(日语翻译公司-日语翻译价格)

日语翻译公司是指提供日语和其他语种的互译服务,包括中译日互译、日译英互译、日译韩互译等多语言日语翻译服务。日语为日本国的官方语言,母语人数有1亿2500万人,使用日语的人数占世界人口的1.6%。海历阳光是一家专业...