知识大全 如何把我自己的名字翻译成韩文名字

Posted 名字

篇首语:著论准过秦,作赋拟子虚。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了知识大全 如何把我自己的名字翻译成韩文名字相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

如何把我自己的名字翻译成韩文名字?包括那个韩文的英文翻译!

hotdic. 这个网站可以把你的中文名字翻译成韩文的,可是要将韩文翻译成罗马音的话,上百度搜韩文罗马音,然后找到你韩文名字每个字对应的罗马音就行。

如何把自己的名字翻译成韩文名字

原: 张 栩 嘉
译: 장 허 가
发音: zang he ga
请参考!~

如何把自己的名字翻译成韩文还有英文?

你说的韩文的英语其实是罗马字音记,有标准的~下面会给你上图~,2级的那位写的chang是错误的,偏向于中国式的罗马音了~
张力月-장력월
罗马字音记-Jang ryeok wol
张彬彬-장빈빈
罗马字音记-Jang bin bin
罗马字标准音记
满意请采纳,不满意请追问~

如何把自己的中文名字翻译成韩文名字?

中文名字的每一个汉字都对应一个韩字,一一对应过去就OK了。

你好,我想把我自己的名字翻译成英文,中文名字,霍树林,英文翻译。

联合国规定,中国人的姓名在其他语言中,应该用汉语拼音拼写。格式是姓氏第一个字母大写,名字连续拼写,第一字母大写。所以你的英文名应该是:Huo Shulin。

请帮我把我自己的名字翻译成韩文。谢谢

岑彦彤
잠언동
jam eon dong
韩国没有这个姓氏

怎么把自己的名字翻译成韩文

什么啊~~1楼 2楼全错误
석사 是硕士的意思
在词典里可能翻译的是那么写.但是那意思是硕士没有性 석사的人
韩国一个字好多意思呢 不是查字典翻译那单单一个字就可以的事.不管语法啊?
别给人家乱翻译好不好 ??
楼主的名字是 , 마 열
马:마 (韩语发音也是MA )
喜悦的悦: 열 发音为 YO ER~~
吗哟儿~~
但是韩国没这样的名字 给韩国人说这样的名字会怪怪的
建议你还是另改个韩国名字吧.不一定要一摸一样的 不好听
本人朝鲜族!!!
母亲韩国人 不多说了!!!

怎样把自己的名字翻译成韩文?

中文名字翻译成韩文名字要用到“千字文”这一本书,这本书是古时候高丽人们学习汉字用的,他们写的是汉字但读的确是韩文。这个书的开头是读音是ha ner cen da ji ge mer hien nu ri huang ji’zu ji’wu……意思就是“天”字的意思为“ha ner”读“cen”“地”字的意思为“da”读“ji”所以若是有人名字叫“天地”那么他的韩文名字是“cen ji”但是姓并不一定,因为姓的数目有限,所以有的遵循上面的原则有些则不然,有专门的对应关系,这个是习惯使然。
但是近年来有些韩国人们,特别是演员,把自己的名字翻译成中文名的时候为了好听,或者因为,名字本来就不是因为千字文挂不上好等等各种原因并没有按照上面的原则翻译,而是找一个好听的近音的情况比较多见。
毕竟名字是自己的自由不是么?
所以个人建议音译或者从千字文里头找甚至找一个好听的名字都是可取的,不需要约束自己,但是若是真的想要按照古典的方式来的话可以再百度里头温,也可以从“千字文”里头寻找。相应的字。

请把我的名字翻译成韩文名字

你好,很高兴为你翻译,正确的翻译是
나이
希望能帮到你,如果还有不明白的地方,欢迎追问,望采纳。

如何把我的名字翻译成韩文

郭熠

  • 구오 이순신

  • guo isunsin

相关参考

知识大全 怎么样把中文名字翻译成标准的韩国名字

怎么样把中文名字翻译成标准的韩国名字?使用百度翻译、有道词典、金山毒霸:fanyi.baidu./?aldtype=16047#auto/zh/把中文名字翻译成韩国名字。中文:孟欣韩语:맹흔罗马音:M

知识大全 把这个名字翻译成韩国人的那种英文名字是什么

把这个名字翻译成韩国人的那种英文名字是什么?中文:徐丹妮谢谢啦서단니SeoDanNi请把这个名字翻译成英文名字,静如。谢谢JingruRahab请把这个英文名字,翻译成中文名!音译为:“拉哈伯”,(希

知识大全 怎么把中文名字翻译成韩国人名字的那种拼音

怎么把中文名字翻译成韩国人名字的那种拼音임윤시Lim/Imyoonsi大侠你好!我的名字叫戴远哲翻译成韩国人名字的拼音怎么翻译啊~!“戴远哲”如果依照传统韩国文表述为:대원철读作:daiyuence日

知识大全 Sally翻译成汉语人名字是什么

Sally翻译成汉语人名字是什么  以下文字资料是由(本站网www.cha138.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!Sally翻译成汉语人

知识大全 就是韩国人如何将他们的名字翻译成英文,谢谢了

就是韩国人如何将他们的名字翻译成英文,谢谢了Pungyounggae韩国人如何将他们的名字翻译成英文박승용谢谢韩国有姓名英文标准标记法(이름영어표기법)就像中国也有标准外来姓名标记法一样。박승용有两种

知识大全 将“管博洋”翻译成韩国人的英文名字,多谢

将“管博洋”翻译成韩国人的英文名字,多谢这是韩国式的自主拼音,是源自韩国语音,结合韩国式拼音规则得出的拼音体系“管博洋”这个汉字名,韩国文写作“관박양”,读作:GuanBagYang(Bag尾部的g只

知识大全 我叫陈策,我的名字翻译成韩国人那种英文名是什么

我叫陈策,我的名字翻译成韩国人那种英文名是什么?就像金秀贤英文名KimSooHyun的那种,谢  以下文字资料是由(本站网www.cha138.com)小编为大家搜集整理

知识大全 日本人和韩国人的名字是如何被翻译成英文和中文的

日本人和韩国人的名字是如何被翻译成英文和中文的说得简单些吧!是根据语音以及他们国家的拼写规律来辨认的,首先日本和韩国的姓名英文拼写是根据其各自国家的语音来组合成的。举个例子,比如“朴智星”,根据朝鲜语

知识大全 一位俄罗斯美女唱的一首歌翻译成中文叫美丽岛英文名字是什么

一位俄罗斯美女唱的一首歌翻译成中文叫美丽岛英文名字是什么DaveBarnes-LittleLiesEverythingisbeautifulCottonfields\'theopenroadYourr

知识大全 中文,翻译成韩国字。

中文,翻译成韩国字。中文:金东哲韩文:김동철罗马音:KimDongCheol键盘输入:rlaehdcjf中文:金哲东韩文:김철동罗马音:KimCheolDong键盘输入:rlacjfehd这几个韩国字